高手小说网提供金史最快更新火热版阅读 |
![]() |
|
高手小说网 > 历史小说 > 金史 作者:脱脱等 | 书号:10206 时间:2017/3/26 字数:30128 |
上一章 二卷 下一章 ( → ) | |
◎太祖 太祖应乾兴运昭德定功仁明庄孝大圣武元皇帝,讳旻,本讳阿骨打,世祖第二子也。⺟曰翼简皇后拏懒氏。辽道宗时有五⾊云气屡出东方,大若二千斛囷仓之状,司天孔致和窃谓人曰:“其下当生异人,建非常之事。天以象告,非人力所能为也。”咸雍四年戊申七月一⽇,太祖生。幼时与群儿戏,力兼数辈,举止端重,世祖尤 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 世祖伐卜灰,太祖因辞不失请从行,世祖不许而心异之。乌舂既死,窝谋罕请和。既请和,复来攻,遂围其城。太祖年二十三,被短甲,免胄,不介马,行围号令诸军。城中望而识之。壮士太峪乘骏马持 ![]() ![]() ![]() 世祖已擒腊醅,⿇产尚据直屋铠⽔。肃宗使太祖先取⿇产家属,康宗至直屋铠⽔围之。太祖会军,亲获⿇产,献馘于辽。辽命太祖为详稳,仍命穆宗、辞不失、 ![]() ![]() 撒改以都统伐留可,谩都诃合石土门伐敌库德。撒改与将佐议,或 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 康宗七年,岁不登,民多流莩,強者转而为盗。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二年甲午六月,太祖至江西,辽使使来致袭节度之命。初,辽每岁遣使市名鹰海东青于海上,道出境內,使者贪纵,征索无艺,公私厌苦之。康宗尝以不遣阿疏为言,稍拒其使者。太祖嗣节度,亦遣蒲家奴往索阿疏,故常以此二者为言,终至于灭辽然后已。至是,复遣宗室习古乃、完颜银术可往索阿疏。习古乃等还,具言辽主骄肆废弛之状。于是召官僚耆旧,以伐辽告之,使备冲要,建城堡,修戎器,以听后命。辽统军司闻之,使节度使捏哥来问状,曰:“汝等有异志乎?修战具,伤守备,将以谁御?”太祖答之曰:“设险自守,又何问哉!”辽复遣阿息保来诘之。太祖谓之曰:“我小国也,事大国不敢废礼。大国德泽不施,而逋逃是主,以此字小,能无望乎?若以阿疏与我,请事朝贡。苟不获已,岂能束手受制也。”阿息保还,辽人始为备,命统军萧挞不野调诸军于宁江州。太祖闻之,使仆聒剌复索阿疏,实观其形势。仆聒剌还言:“辽兵多,不知其数。”太祖曰:“彼初调兵,岂能遽集如此。”复遣胡沙保往,还言:“惟四院统军司与宁江州军及渤海八百人耳。”太祖曰:“果如吾言。”谓诸将佐曰:“辽人知我将举兵,集诸路军备我,我必先发制之,无为人制。”众皆曰:“善。”乃⼊见宣靖皇后,告以伐辽事。后曰:“汝嗣⽗兄立邦家,见可则行。吾老矣,无贻我忧,汝必不至是也。”太祖 ![]() 九月,太祖进军宁江州,次寥晦城。婆卢火征兵后期,杖之,复遣督军。诸路兵皆会于来流⽔,得二千五百人。致辽之罪,申告于天地曰:“世事辽国,恪修职贡,定乌舂、窝谋罕之 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 十月朔,克其城,获防御使大药师奴, ![]() 十一月,辽都统萧糺里、副都统挞不野将步骑十万会于鸭子河北。太祖自将击之。未至鸭子河,既夜,太祖方就枕,若有扶其首者三,寤而起,曰:“神明警我也!”即鸣鼓举燧而行。黎明及河,辽兵方坏凌道,选壮士十辈击走之。大军继进,遂登岸。甲士三千七百,至者才三之一。俄与敌遇于出河店,会大风起,尘埃蔽天,乘风势击之,辽兵溃。逐至斡论泺,杀获首虏及车马甲兵珍玩不可胜计,遍赐官属将士,燕犒弥⽇。辽人尝言女直兵若満万则不可敌,至是始満万云。斡鲁古败辽兵,斩其节度使挞不野。仆虺等攻宾州,拔之。兀惹雏鹘室来降。辽将⾚狗儿战于宾州,仆虺、浑黜败之。铁骊王回离保以所部降。吾睹补、蒲察复败⾚狗儿、萧乙薛军于祥州东。斡忽、急塞两路降。斡鲁古败辽军于咸州西,斩统军实娄于阵。完颜娄室克咸州。 是月,吴乞买、撒改、辞不失率宮属诸将劝进,愿以新岁元⽇恭上尊号,太祖不许。阿离合懑、蒲家奴、宗翰等进曰:“今大功已建,若不称号,无以系天下心。”太祖曰:“吾将思之。” 收国元年正月壬申朔,群臣奉上尊号。是⽇,即皇帝位。上曰:“辽以宾铁为号,取其坚也。宾铁虽坚,终亦变坏,惟金不变不坏。金之⾊⽩,完颜部⾊尚⽩。”于是国号大金,改元收国。丙子,上自将攻⻩龙府,进临益州。州人走保⻩龙,取其余民以归。辽遣都统耶律讹里朵、左副统萧乙薛、右副统耶律张奴、都监萧谢佛留,骑二十万、步卒七万戍边。留娄室、银术可守⻩龙,上率兵趋达鲁古城,次宁江州西。辽使僧家奴来议和,国书斥上名,且使为属国。庚子,进师,有火光正圆,自空而坠。上曰:“此祥征,殆天助也!”酹⽩⽔而拜,将士莫不喜跃,进 ![]() ![]() 二月,师还。三月辛未朔,猎于寥晦城。四月,辽耶律张奴以国书来。上以书辞慢侮,留其五人,独遣张奴回报,书亦如之。五月庚午朔,避暑于近郊。甲戌,拜天 ![]() ![]() 六月己亥朔,辽耶律张奴复以国书来,犹斥上名。上亦斥辽主名以复之,且谕之使降。七月戊辰,以弟吴乞买为谙班 ![]() ![]() ![]() ![]() 八月戊戌,上亲征⻩龙府。次混同江,无舟,上使一人道前,乘赭⽩马径涉,曰:“视吾鞭所指而行。”诸军随之,⽔及马腹。后使舟人测其渡处,深不得其底。熙宗天眷二年,以⻩龙府为济州,军曰利涉,盖以太祖涉济故也。 九月,克⻩龙府,遣辞剌还,遂班师。至江,径渡如前。丁丑,至自⻩龙府。己卯,⻩龙见空中。癸巳,以国论 ![]() ![]() ![]() 十一月,辽主闻取⻩龙府,大惧,自将七十万至驼门。附马萧特末、林牙萧查剌等骑五万、步四十万至斡邻泺。上自将御之。 十二月己亥,行次爻剌,会诸将议。皆曰:“辽兵号七十万,其锋未易当。吾军远来。人马疲乏,宜驻于此,深沟⾼垒以待。”上从之。遣迪古乃、银术可镇达鲁古。丁未,上以骑兵亲候辽军,获督饷者,知辽主以张奴叛,西还二⽇矣。是⽇,上还至 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二年正月戊子,诏曰:“自破辽兵,四方来降者众,宜加优恤。自今契丹、奚、汉、渤海、系辽籍女直、室韦、达鲁古、兀惹、铁骊诸部官民,己降或为军所俘获,逃遁而还者,勿以为罪。其酋长仍官之,且使从宜居处。” 闰月,⾼永昌据东京,使挞不野来求援。⾼丽遣使来贺捷,且求保州。诏许自取之。二月己巳,诏曰:“比以岁凶,庶民艰食,多依附豪族,因为奴隶,及有犯法,征偿莫办,折⾝为奴者,或私约立限,以人对赎,过期则为奴者,并听以两人赎一为良。若元约以一人赎者,即从元约。”四月乙丑,以斡鲁统內外诸军,与蒲察、迪古乃会咸州路都统斡鲁古讨⾼永昌。胡沙补等被害。五月,斡鲁等败永昌,挞不野擒永昌以献,戮之于军。东京州县及南路系辽女直皆降。诏除辽法,省税赋,置猛安谋克一如本朝之制。以斡鲁为南路都统。迭 ![]() ![]() 天辅元年正月,开州叛,加古撒喝等讨平之。国论昊 ![]() 是月,宋使登州防御使马政以国书来,其略曰:“⽇出之分,实生圣人。窃闻征辽,屡破勍敌。若克辽之后,五代时陷⼊契丹汉地,愿畀下邑。” 二年正月庚寅,辽双州节度使张崇降。使散睹如宋报聘,书曰:“所请之地,今当与宋夹攻,得者有之。” 二月癸丑朔,辽使耶律奴哥等来议和。辛酉,孛堇迪古乃、娄室来见。上以辽主近在中京,而敢辄来,皆杖之。劾里保、双古等言,咸州都统斡鲁古知辽主在中京而不进讨,刍粮丰⾜而不以实闻,攻显州时所获生口财畜多自取。 三月癸未朔,命阇哥代为都统而鞫治之,斡鲁古坐降谋克。壬辰,辽使耶律奴哥以国书来。庚子,以娄室言⻩龙府地僻且远,宜重戍守,乃命合诸路谋克,以娄室为万户镇之。 四月辛巳,辽使以国书来。 五月丙申,命胡突衮如辽。 六月甲寅,诏有司 ![]() ![]() 七月癸未,诏曰:“匹里⽔路完颜术里古、渤海大家奴等六谋克贫乏之民,昔尝给以官粮,置之渔猎之地。今历⽇已久,不知登耗,可具其数以闻。”胡突衮还自辽,耶律奴哥复以国书来。丙申,胡突衮如辽。辽户二百来归,处之泰州。诏遣阿里骨、李家奴、特里底招谕未降者。仍诏达鲁古部 ![]() 八月,胡突衮还自辽,耶律奴哥、突迭复以国书来。 九月戊子,诏曰:“国书诏令,宜选善属文者为之。其令所在访求博学雄才之士。敦遣赴阙。” 闰月庚戌朔,以降将霍石、韩庆和为千户。九百奚部萧宝、乙辛,北部讹里野,汉人王六儿、王伯龙,契丹特末、⾼从佑等,各率众来降。辽耶律奴哥以国书来。 十月癸未,以龙化州降者张应古、刘仲良为千户。乙未,咸州都统司言,汉人李孝功、渤海二哥率众来降。命各以所部为千户。 十二月甲辰,遣孛堇术孛以定辽地谕⾼丽。耶律奴哥以国书来。辽懿州节度使刘宏以户三千并执辽候人来降,以为千户。川州寇二万已降复叛,纥古烈照里击破之。 三年正月甲寅,东京人为质者永吉等五人结众叛。事觉,诛其首恶,余皆杖百,没⼊在行家属资产之半。诏知东京事斡论,继有犯者并如之。丙辰,诏鳖古孛堇酬斡曰:“胡鲁古、迭八合二部来送款,若等先时不无 ![]() 三月,耶律奴哥以国书来。 四月丙子朔,⽇有食之。 五月壬戌,诏咸州路都统司曰:“兵兴以前,曷苏馆、回怕里与系辽籍、不系辽籍女直户民,有犯罪流窜边境或亡⼊于辽者,本皆吾民,远在异境,朕甚悯之。今即议和,当行理索。可明谕诸路千户、谋克,遍与询访其官称、名氏、地里,具录以上。” 六月辛卯,辽遣太傅习泥烈等奉册尔来,上擿册文不合者数事复之。散睹还自宋。宋使马政及其子宏来聘。散睹受宋团练使,上怒,杖而夺之。宋使还,复遣孛堇辞列、鲁等如宋。 七月辛亥,辽人杨询卿、罗子韦各率众来降,命各以所部为谋克。 八月己丑,颁女直字。 九月,以辽册礼使失期,诏诸路军过江屯驻。 十一月,习泥烈等复以国书来。曷懒甸长城,⾼丽增筑三尺。诏胡剌古、习显慎固营垒。 四年二月,辞列、曷鲁还自宋。宋使赵良嗣、王晖来议燕京、西京地。 三月甲辰,上谓群臣曰:“辽人屡败,遣使求成,惟饰虚辞,以为缓师之计,当议进讨。其令咸州路统军司治军旅、修器械,具数以闻。”辛酉,诏咸州路都统司曰:“朕以辽国和议无成,将以四月二十五⽇进师。”令斜葛留兵一千镇守,阇⺟以余兵来会于浑河。辽习泥烈以国书来。 四月乙未,上自将伐辽。以辽使习泥烈、宋使赵良嗣等从行。 五月甲辰,次浑河西,使宗雄先趋上京,遣降者马乙持诏谕城中。壬子,至上京,诏官民曰:“辽主失道,上下同怨。朕兴兵以来,所过城邑负固不服者即攻拔之,降者抚恤之,汝等必闻之矣。今尔国和好之事,反覆见欺,朕不 ![]() ![]() 七月癸卯,上至自伐辽。 九月,烛隈⽔部实里古达等杀孛堇酬斡、仆忽得以叛。 十月戊辰朔,⽇有食之。戊寅,命斡鲁分胡剌古、乌舂之兵以讨实里古达。 十一月,东京留守司乞本京官民质子增数番代,上不许,曰:“诸质子已各受田庐,若复番代,则往来动摇,可并仍旧。” 十二月,宋复使马政来请西京之地。 五年舂正月,斡鲁败实里古达于合挞剌山,诛首恶四人,余悉抚定。 二月,遣昱及宗雄分诸路猛安谋克之民万户屯泰州,以婆卢火统之,赐耕牛五十。 四月乙丑朔,宗翰请伐辽,诏诸路预戒军事。 五月,辽都统耶律余睹等诣咸州降。闰月辛巳,国论胡鲁 ![]() 六月癸巳,余睹与其将吏来见。丙申,千户胡离答坐擅署部人为蒲里衍,杖一百,罢之。庚子,诏谙版 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 七月庚辰,诏咸州都统司曰:“自余睹来,灼见辽国事宜,已决议亲征,其治军以俟师期。”寻以连雨罢亲征。命昊 ![]() ![]() 十二月辛丑,以忽鲁 ![]() ![]() 六年正月癸酉,都统杲克⾼、恩、回纥三城。乙亥,取中京,遂下泽州。 二月庚寅朔,⽇有食之。己亥,宗翰等败辽奚王霞末于北安州,降。奚部西节度使讹里剌以本部降。壬寅,都统杲遣使来奏捷,并献所获货宝。诏曰:“汝等提兵于外,克副所任,攻下城邑,抚安民人,朕甚嘉之。所言分遣将士招降山前诸部,计悉已抚定,续遣来报。山后若未可往,即营田牧马,俟及秋成,乃图大举。更当 ![]() ![]() 三月,都统杲出青岭,宗翰出瓢岭,追辽主于鸳鸯泺。辽主奔西京。宗翰复追至⽩⽔泺,不及,获其货宝。己巳,至西京。壬申,西京降。希尹追辽主于乙室部,不及。乙亥,西京复叛。 是月,辽秦晋国王耶律捏里即位于燕。 四月辛卯,复取西京。壬辰,遣徒单吴甲、⾼庆裔如宋。戊戌,都统杲自西京趋⽩⽔泺,昊 ![]() ![]() 五月辛酉,宗望来奏捷,百官⼊贺,赐宴 ![]() 六月戊子朔,上亲征辽,发自上京。谙班 ![]() ![]() 是月,耶律捍里卒。斡鲁、娄室败夏人于野⾕。 七月甲子,诏诸将无得远 ![]() 八月己丑,次鸳鸯泺。都统杲率官属来见。癸巳,上追辽主于大鱼泺。昱、宗望追及辽主于石辇铎,与战,败之,辽主遁。己亥,次居延北。辛丑,中京将完颜浑黜败契丹、奚、汉六万于⾼州,孛堇⿇吉死之。得里得満部降。昱、宗望追辽主于乌里质铎,不及。 九月庚申,次草泺。阇⺟平中京部族之先叛者,及招抚沿海郡县。节度使耶律慎思领诸部⼊內地。乙丑,诏六部奚曰:“汝等既降复叛,扇 ![]() 十月丙戌朔,次奉圣州。诏曰;“朕屡敕将臣,安辑怀附,无或侵扰。然愚民无知,尚多逃匿山林,即 ![]() ![]() 十一月,诏谕燕京官民,王师所至,降者赦其罪,官皆仍旧。 十二月,上伐燕京。宗望率兵七千先之,迪古乃出得胜口,银术哥出居庸关,娄室为左翼,婆卢火为右翼,取居庸关。丁亥,次妫州。戊子,次居庸关。庚寅,辽统军都监⾼六等来送款。上至燕京,⼊自南门,使银术哥、娄室阵于城上,乃次于城南。辽知枢密院左企弓、虞仲文,枢密使曹勇义,副使张彦忠,参知政事康公弼,佥书刘彦宗奉表降。辛卯,辽百官诣军门叩头请罪,诏一切释之。壬辰,上御德胜殿,群臣称贺。甲午,命左企弓等抚定燕京诸州县。诏西京官吏曰:“乃者师至燕都,已皆抚定。唯萧妃与官属数人遁去,已发兵追袭,或至彼路,可执以来。”⻩龙府叛,宗辅讨平之。 七年正月丁巳,辽奚王回离保僣称帝。甲子,辽平州节度使时立 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二月乙酉朔,命撒八诏谕兴中府,降之。辽来州节度使田颢、隰州刺史杜师回、迁州刺史⾼永福、润州刺史张成皆降。壬辰,诏谙版 ![]() ![]() ![]() ![]() 是月,改平州为南京,以张觉为留守。 三月甲寅朔,将诛昂,以习不失谏,杖之七十,仍拘泰州。戊午,都统杲等言耶律⿇哲告余睹、吴十、铎刺等谋叛,宜早图之。上召余睹等,从容谓之曰:“朕得天下,皆我君臣同心同德以成大功,固非汝等之力。今闻汝等谋叛,若诚然耶,必须鞍马甲胄器械之属,当悉付汝,朕不食言。若再为我擒,无望免死。 ![]() 四月丁亥,遣斡鲁、宗望袭辽主于 ![]() ![]() ![]() 五月甲寅,南京留守张觉据城叛。丙寅,次野狐岭。己巳,次落藜泺。斡鲁等以赵王习泥烈、林牙大石、附马 ![]() 六月壬午朔,次鸳鸯泺。是⽇,阇⺟败张觉于营州。丙申,上不豫,将还上京,命移赉 ![]() ![]() ![]() ![]() 七月辛酉,次牛山。宗翰还军中。 八月辛巳朔,⽇有食之。乙未,次浑河北。谙班 ![]() 九月癸丑,梓宮至上京。乙卯,葬宮城西南,建宁神殿。丙辰,谙班 ![]() 赞曰:太祖英谟睿略,豁达大度,知人善任,人乐为用。世祖 ![]() 译文 金太祖,号称应乾兴运昭德定功仁明庄孝大圣武元皇帝,他的名讳是。。,本名叫阿骨打,是金世祖的第二个儿子。他的⺟亲是翼简皇后拿懒氏。辽国道宗时代曾经有五⾊云气在东方出现,形状像容量为二千斛的圆形大⾕仓,司天孔致和私下对别人说“:这片五⾊云气下面应当有不同寻常的人出生,创建不寻常的事业。老天用气象告诉我们,不是人力所能做到的。”咸雍四年(1068)七月一⽇,太祖阿骨打降生。阿骨打幼年时候和小孩子们做游戏,一人的力气能抵过几个人的,举止又端庄稳重,他的⽗亲金世祖特别喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 金世祖攻伐卜灰,太祖因为辞不失在军中而要求随从前往。世祖不允许但是心里奇怪这件事。乌舂已经死了,窝谋罕请求议和。已经请和了,又来进攻,于是包围了窝谋罕的城池。太祖当年二十三岁,⾝披短甲,不戴头盔,不用马辅助,围着城跑向诸军发号施令。城中人看到他并且认识他,壮士太裕乘着骏马手拿 ![]() ![]() ![]() 世祖卧病在 ![]() ![]() ![]() ![]() 世祖已经擒获腊醅,⿇产还占据直屋铠⽔。肃宗派太祖去掠取⿇产的家属,让康宗去包围直屋铠⽔。太祖与原去的军队会合,亲自捕获了⿇产,把⿇产的首级献给辽国。辽命令太祖做详稳,仍然命令穆宗、辞不失、 ![]() ![]() 起初,温都部的跋忒杀了唐括部的跋葛,穆宗命令太祖去讨伐跋忒。太祖进宮辞行,对穆宗说:“昨天晚上看见红⾊吉利的征兆,此行一定能攻克敌人。”于是出发。当年雪下得很大,天气很寒冷。太祖和乌古论部的军队沿着土温⽔行军经过末邻乡,追赶跋忒到阿斯温山北泊之间,把跋忒杀了。军队回来,穆宗亲自到霭建村 ![]() 撒改以都统的⾝份攻伐留可,谩都诃和石土门合兵攻伐敌库德。撒改和将领们商议,有的想先扫平边地部落城堡,有的要直接攻打留可城,争议而不能决断,都愿意把太祖请到军中。穆宗让太祖到军中去,说:“事情一定有可疑之处。军队没出派去的只剩下七十名甲士,全部 ![]() ![]() ![]() 穆宗将讨伐萧海里,征集士兵一千多人。女真的队伍未曾満过千人的,到这时候,太祖自然是勇气倍增,说“:有这些甲兵,什么事不能去图谋呢?”海里来 ![]() 康宗七年(1109),年景不好,五⾕不丰,民间多有流浪饿死的人,強者转而为盗贼。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 癸巳年(1113)十月,康宗梦见自己追杀一只狼,屡 ![]() ![]() ![]() 辽国使者阿息保来见太祖阿骨打,说“:你的兄长死了,你为什么不报丧?”太祖说“:有丧不能凭吊,你们也认为是罪过吗?”过了些天,阿息保又来,直接骑马到康宗殡仪的场所,看见送葬的马,想取走。太祖发怒了,要杀阿息保,宗雄劝谏止住了他。以后辽国很长时间不派使者来传达命令。辽国君主好打猎,过于沉溺于酒⾊,对政事很懈怠,四面来禀奏事情往往不见他察看。纥石烈阿礡投奔了辽国,穆宗收取了他的城池以及他部族众人。纥石烈阿礡不能回来,于是和他的族弟银术可、辞里罕 ![]() ![]() 第二年(1114)六月,太祖到江西,辽国派遣使者来传达要太祖承袭节度使的命令。起初,辽国每年遣派使者在海上购买叫“海东青”的名鹰,来往均要路经境內,使者贪婪放纵,征收索要没有限度,公署或个人对他们的刁难十分厌恶。康宗曾经以辽国不遣阿礡为理由,稍微抗拒了辽国使者。太祖继承了节度使之职,也派蒲家奴到辽国去索要阿礡,经常谈及这两件事,直至灭辽之后。此时,又派宗室习古乃、完颜银术可前往辽国索要阿礡。习古乃等人回来,都讲了辽主骄奢放纵、荒废政业、朝政松弛的情况。太祖于是召集官僚、有声望的老人、学者,把讨伐辽国的打算告诉他们,让他们修整 ![]() ![]() 太祖听说辽国备战的消息,派遣仆聒剌再去索要阿礡,实际任务是去观察辽国的形势。仆聒剌回来说“:辽军国队人多,不知道他们的具体数目。”太祖说:“他们刚开始调动军队,哪里能聚集这么多人。”又派遣胡沙保前往辽国打探。胡沙保回来说“:只有四院统军司和宁江州的军队以及渤海军共八百人而已。”太祖说“:果然像我所说的。”又对各位副将说“:辽人知道了我们将要举兵,调集诸路军队防备我们,我们必须先发制人,不要被人家先制。”众人都说“:好!”太祖于是进⼊內宮去见宣靖皇后,告诉她攻伐辽国的事。皇后说“:你继承⽗兄的事业建立家国,看时机可以就去行事。我老了,不要替我担忧,你不一定总是来看我。”太祖 ![]() ![]() 九月,太祖向宁江州进军,到寥晦城。婆卢火征兵拖延了期限,被打了军 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 快到辽国边界的时候,太宗先派宗⼲监督士卒平界沟。度过界沟后,遇到辽国渤海的军队攻击我军左翼队部七谋克,众人稍有退却,敌军直向中军进犯。斜也出战,哲垤却驱马先行。太祖说:“ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 太祖进军宁江州,诸军填平护城河攻城。宁江城中人从东门出来,温迪痕阿徒罕拦击了他们,全部致他们于死地。十月初,攻克了宁江州城,擒获了防御使大药师奴,暗中又把他放了,让他去招抚辽人。铁骊部来送款。大军到达来流城,把俘获的战利品赐给将士。太祖召见渤海的梁福、斡答剌,让他们假装是逃回去的,招集告诉他们的同乡说:“女真、渤海本来是同一家人,我们兴师伐罪,不滥杀无辜。”派完颜娄室去招抚原来是辽国国籍的女真族人。 大军回还,太祖拜见宣靖皇后,拿所缴获的战利品颁发给宗室老者,把实里馆的资产分给将士。起初命令诸路军队以三百户为一谋克,十谋克为一猛安。酬斡等人安抚平定谗谋⽔女真族。鳖古酋长胡苏鲁献出城池投降。 十一月,辽国都统萧礣里、副都统挞不野指挥步兵和骑兵共十万人会集在鸭子河北岸。太祖亲自率领军队去攻击他们。没到鸭子河,天就黑了,太祖刚要躺下觉睡,好像有三个人抚着他的头,太祖忽然领悟到了什么赶忙起来,说:“神明在警告我啊!”就命令敲响战鼓、举起火把向前进军。黎明大军到了鸭子河边,辽兵刚要毁坏冰凌道,太祖选壮士十队打跑了他们。大军继续前进,不久登岸。大军共有甲士三千七百人,到达这里的才三分之一。很快和敌人在出河店相遇,这时起了大风,尘埃遮蔽了天空,太祖率领甲士乘着风势向敌人进攻,辽兵溃败。追敌到斡论泊,杀死敌人、擒获俘虏以及缴获车马、甲胄、兵器、珍玩不计其数,太祖将这些战利品普遍赏赐下属员官将士,设宴犒劳大军整整一天。辽人曾经说女真兵如果达到一万人则不可抵挡,到现在女真军队开始达到一万人了。 斡鲁古打败了辽兵,斩了他们的节度使挞不野。仆虺等人攻打宾州,拔下了这座城。兀惹雏鹘室来投降。辽将⾚狗儿战斗在宾州,仆虺、浑黜打败了他。铁骊王回离保带领所属部族投降。吾睹补、蒲察又在祥州东打败⾚狗儿、萧乙薛的军队,斡忽、急塞两路军队投降。斡鲁古在咸州西打败了辽军,在阵前斩了辽国统军实娄,完颜娄室攻克咸州。 当月,吴乞买、撒改、辞不失率领员官及诸将领向太祖劝进,表示愿意在新岁元旦那天奉上尊号。太祖不答应。阿离合懑、蒲家奴、宗翰等人劝说道“:现在大功已经建立,如果不称帝,没有什么可以维系天下人心。”太祖说“:我将考虑这件事。” 收国元年(1115)正月初一,群臣尊奉太祖为皇上称号。当天,太祖即皇帝位。太祖皇帝说:“辽国用镔铁为国号,取它坚实的意思。镔铁虽然坚固,最终也变坏了,只有金子不变不坏。金的颜⾊是⽩的,完颜部族崇尚⽩⾊。”于是定国号大金,改开国年号为收国。 正月初五,太祖皇帝亲自率领大军攻打⻩龙府,进军临近益州,州人跑去保卫⻩龙府,大军俘获州內余下的民人而归。辽国派遣都统耶律讹里朵、左副统萧乙薛、右副统耶律张奴、都监萧谢佛留,骑兵二十万、步兵七万戍守边疆。把娄室、银术可留下据守⻩龙府。皇上率领军队奔向达鲁古城,到达宁江州西面。辽国使者僧家奴前来讲和,带回的国书中指斥辽国皇上姓名,并且让辽当大金的附属国。正月二十九⽇,继续进军,这时有正圆形火光,从空中坠落。皇上说:“这是吉祥的征兆,大概是上天帮助我们!”于是用⽩⽔祭祀并且向天参拜,将士们没有不 ![]() ![]() ![]() 二月,大军还朝。 三月初一,太祖在寥晦城打猎。 四月,辽国使臣耶律张奴带着国书来见太祖皇上。皇上因为辽国国书中语句轻慢侮弄,就留下同来的五个人,只让耶律张奴单独回去汇报,带回的国书也像带来的国书那样措词。 五月一⽇,太祖皇帝到近郊避暑。五⽇,拜天 ![]() ![]() 六月一⽇,辽国的耶律张奴又拿着国书来,国书上还是对太祖皇帝点名指责。皇上也在国书上点出辽主的名字指斥来回答他们,并且告诉他们要他们投降。 七月一⽇,太祖皇帝命令他的弟弟吴乞买为谙班 ![]() ![]() ![]() ![]() 八月一⽇,皇上亲自率领军队出征去⻩龙府。行军到混同江,没有船过河,皇上派一个人在前面开道,骑着赭⽩⾊的马涉⽔过河,皇上说:“看我的鞭子所指的地方走。”大军跟随在后面,河⽔淹到了马的部腹。后来曾让撑船的人测量渡⽔的地方的深度,深得探不到底。熙宗天眷二年(1139),把⻩龙府改名济州,军队叫“利涉”,都是因为太祖涉⽔渡江的缘故。 九月,太祖皇帝率军攻克⻩龙府,派遣辞剌先回去,然后班师还朝,到混同江,像来时一样直接涉⽔渡过去。十一⽇,从⻩龙府归来。十三⽇,空中出现⻩龙。二十七⽇,任命国论 ![]() ![]() ![]() 十一月,辽主听说太祖皇上取得了⻩龙府大为恐惧,亲自率领七十万军队到礥门。辽国驸马萧特末、林牙萧查剌等率骑兵五万、步兵四十万到斡邻泊。太祖皇上准备亲自抵御他们。 十二月四⽇,太祖皇上率大军行进到爻刺,召见各位将领议事。大家都说:“辽兵号称有七十万之多,其锋芒不容易抵挡。我军远道而来,人马疲乏,应该驻扎在这里,挖深战壕、垒⾼城墙来等待他们进攻。”皇上采纳了他们的意见。派遣迪古乃、银术可镇守达鲁古。十二⽇,皇上带领骑兵亲自守候辽军,擒获了督运粮饷的人,知道辽主因为张奴叛变,已经向西还朝两天了。当天,皇上撤军回到 ![]() ![]() ![]() 二年(1116)正月二十三⽇,太祖皇帝下诏说:“自从大败辽兵以来,四面八方来投降的人很多,应当加以优抚。到现在契丹、奚、汉、渤海、原属于辽国国籍的女真、室韦、达鲁古、兀惹、铁骊各部落官民,已经投降或者被军队所俘虏,逃跑了而又回来的,不要当成有罪,他们的酋长仍然做官,并且安排他们方便的住处。” 闰正月,⾼永昌据守东京,派挞不野来求援。⾼丽派遣使节来祝贺胜利,并且请求把保州给予⾼丽。皇上下诏准许他们自己去攻取。 二月五⽇,皇帝下诏说:“近来年景恶劣,百姓饥寒,因此多数人依附豪门贵族,去当奴隶,他们中有犯法的,不要对他们惩办;卖⾝为奴的,有的私自订立条约期限,到时拿人对等赎⾝,过了期限的,听凭用两个人赎出一人恢复为良民。如果开始约定用一个人赎的,就照开始的约定办。” 四月二⽇,任用斡鲁统领內外各路军队,和蒲察、迪古乃会合咸州路都统斡鲁古讨伐⾼永昌。胡沙补等人被害。 五月,斡鲁等人率军打败⾼永昌,挞不野擒获⾼永昌献来,在军中杀了他。东京州县和南路属于辽籍的女真人都投降了。太祖皇帝诏令废除辽国法令,削减税赋,设置猛安谋克一如本朝历来的制度。任命斡鲁为南路都统、迭 ![]() 九月九⽇,太祖皇上在近郊打猎。十五⽇,南路都统斡鲁在婆卢买⽔朝见皇上。开始制作金牌。 十二月一⽇,谙班 ![]() 天辅元年(1117)正月,开州发生叛 ![]() ![]() ![]() 四月,辽秦晋国王耶律捏里兴兵来讨伐,迪古乃、娄室、婆卢火率领二万人马,会合咸州路都统斡鲁古抗击他们。 五月三十⽇,皇上诏令自从收取宁江州以后同姓结婚的,用 ![]() 七月二十二⽇,任命完颜斡论知东京事。 八月八⽇,⾼丽国派遣使者来请求分给保州。 十二月十一⽇,斡鲁古等在蒺藜山打败了耶律捏里的军队,攻取了显州,乾、懿、豪、徽、成、川、惠等州都投降了。当月,宋国派登州防御使马政带着国书来朝,国书大意说:“⽇出的时候,实际是有圣人降生。私下听说贵国征讨辽国,屡次战胜劲敌。假如攻克辽国以后,五代时候陷⼊契丹的汉族领地,请求贵国把这些城邑 ![]() 天辅二年(1118)正月七⽇,辽国双州节度使张崇投降。皇帝派散睹到宋国传报,书上说:“所请求 ![]() 二月一⽇,辽国使臣耶律奴哥等人前来议和。九⽇,孛堇迪古乃、娄室来见皇上。皇上因为辽主近在中京,而孛堇迪古乃、娄室竟敢前来,把他们都打了 ![]() 三月一⽇,皇帝命令。。哥代理都统去查问惩治斡鲁古,斡鲁古因此降为谋克。十⽇,辽国使者耶律奴哥带着国书来。十八⽇,因为娄室报告说⻩龙府地方偏僻并遥远,应当派重军把守,所以皇上就命令集合各路谋克,以娄室作为万户而去镇守⻩龙府。 四月二十九⽇,辽国使臣来递 ![]() 五月十五⽇,命令胡突衮到辽国去。 六月三⽇,诏令有司 ![]() ![]() 七月三⽇,皇帝下诏说:“匹里⽔路的完颜术里古、渤海大家奴等六谋克的民人贫乏,往昔曾经拿官粮分给他们,把他们安置在可以打鱼打猎的地方。现在经过的⽇子久了,是丰收了还是减产了,可以把这些具体数目如实报来让我知道。”胡突衮从辽国回来。耶律奴哥又带辽国国书来。十六⽇,胡突衮又被派到辽国去。辽国有二百户来归附,安置在泰州居住。皇帝诏令遣派阿里骨、李家奴、特里底招抚那些尚未投降的人。仍然诏告达鲁古部 ![]() 八月,胡突衮从辽国回来。耶律奴哥、突迭又带国书来访。 九月九⽇,皇帝下诏说:“国书、诏令,应当推选善于写文章的人来起草。要让各地寻访求得博学雄才的士人,督促遣送他们速来朝廷。” 闰九月一⽇,任命投降来的将领霍石、韩庆和为千户。九百奚部萧宝、乙辛,北部讹里野,汉族人王六儿、王伯龙,契丹的特末、⾼从。。等人,各自率领群众来投降。辽国耶律奴哥带着国书再次来访。 十月五⽇,任命龙化州降者张应古、刘仲良为千户。十七⽇,咸州都统司说,汉族人李孝功、渤海的二哥率领众人来投降。皇上命令他们各自作为千户统领他们的部下。 十二月二十七⽇,派遣孛堇术孛把平定了辽地的消息告诉⾼丽。辽国的耶律奴哥又来传递国书。辽国懿州节度使刘宏带着三千户连同抓来的辽 ![]() 天辅三年(1119)正月七⽇,五个当人质的东京人永吉等结伙叛变。事情发觉以后,诛杀了他们中的首恶分子,其余的各打一百 ![]() ![]() 三月,耶律奴哥送国书来。 四月一⽇,有⽇食发生。 五月十七⽇,皇帝诏令咸州路都统司说“:兴兵打仗以前,曷苏馆、回怕里和属于辽籍、不属于辽籍的女真族户民,有犯罪流窜到边境或者逃到辽国的,本来都是我国的臣民,他们远在异国,朕很怜悯他们。今天既然讲和,应当按照理数去索要这些人。可以明⽩地告诉诸路千户、谋克,要普遍去询问查访他们的官职称谓、姓氏名字、居住地址,详细记录送上来。” 六月十六⽇,辽国派遣太傅习泥烈等人来奉献表册和⽟玺,皇上揭露出册文中不合实际的几件事又退了回去。散睹从宋国回来。宋国派马政和他儿子马宏来聘请散睹。散睹接受了宋国授予的团练使的职务,皇上恼怒,对他施以杖刑并削除了这个官职。宋国使者回去,皇上又派遣孛堇辞列、曷鲁等到宋国去。 七月七⽇,辽人杨询卿、罗子韦各自率领众人来投降,皇上任命他们各自为自己部落的谋克。 八月十五⽇,颁布女真族文字。 九月,因为辽国册礼使没有按约定期限到来,皇帝诏令各路军队过江屯扎驻守。 十一月,习泥烈等人又来递 ![]() 天辅四年(1120)二月,辞列、曷鲁从宋国回来。宋国使臣赵良嗣、王晖来商议燕京、西京两地的归属事宜。 三月四⽇,皇上对群臣说:“辽军国队屡次失败,派遣使者来求和,只用虚辞来掩饰自己,作为缓兵之计,应当讨论去进攻征伐他们。命令咸州路统军司整顿军旅,修理兵器,详细数字向我报告。”二十一⽇,诏令咸州路都统司说:“朕因为辽国讲和讨论不成功,打算四月二十五⽇发兵。”命令斜葛留一千名兵士镇守,。。⺟带领其余的人马到浑河会师。辽国习泥烈带国书来见皇上。 四月二十五⽇,皇上亲自率领军队攻伐辽国。让辽使习泥烈、宋使赵良嗣等人随军前行。 五月五⽇,到达浑河西岸,派宗雄先行奔赴上京,遣派投降过来的马乙拿着皇帝诏书去告诉城中人。十三⽇,到达上京,诏告官民说:“辽主失道,上下同怨。朕兴兵以来,所经过的城邑顽固不服输的,立刻攻打拔了它,对投降的,则安抚 ![]() 七月五⽇,皇上伐辽归来。 九月,烛隈⽔部实里古达等因为孛堇酬斡、仆忽得叛变而杀了他们。 十月一⽇,有⽇食出现。十一⽇,命令斡鲁分出胡剌古、乌舂的部分兵力去讨伐实里古达。 十一月,东京留守司请求本京官民人质增加轮流更代的次数,皇上不准许,说“:诸人质已经各自领到了田地房屋,如果又轮流更代,那样就会往来动摇不定,还是照原来的规定办。” 十二月,宋国又派马政来请求给予西京之地。 天辅五年(1121)舂正月,斡鲁在合挞剌山打败了实里古达,杀了首恶分子四人,对其余人员全都给予安抚让他们定安。 二月,皇上派遣昱和宗雄把诸路猛安谋克的百姓分出一万户,让他们到泰州去定居,命令婆卢火统领他们,并赐予耕牛五十头。 四月一⽇,宗翰请求攻伐辽国。皇上诏令诸路人马准备军事行动。 五月,辽国都统耶律余睹等人到咸州投降。 闰五月十八⽇,国论胡鲁 ![]() 六月一⽇,余睹和他的部将属员朝见皇帝。四⽇,千户胡离答因为擅自任命部下为蒲里衍,被打一百杖,并罢免了千户的职务。八⽇,皇帝诏令谙班 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 七月十八⽇诏令咸州都统司说“:自从余睹来朝,明确了解辽国事宜,朕已经决定亲自去征讨,如何统率军队,等到出师⽇期到来再说。”后来因为天接连下雨而亲征的事情做罢。任命昊 ![]() ![]() 十二月十一⽇,任命忽鲁 ![]() 天辅六年(1122)正月十三⽇,都统杲攻克⾼、恩、回纥三座城。十五⽇,攻取中京,接着又攻下泽州。 二月一⽇,发生⽇食。二十七⽇,宗翰等在北安州打败辽奚王霞末,霞末投降。奚部西节度使讹里剌率领本部投降。三十⽇,都统完颜杲派使者回朝报捷,并献上所缴获的宝物和财货。皇帝诏说“:汝等率兵在外,克尽职守,攻下城邑,安抚民人,朕很赞赏这些。所说的分别派遣将士去山前诸部招降,预计都已经抚定,要陆续派人来汇报。山后如果不能去,就经营庄稼,牧放马匹,等到秋天长成,再图大的行动。要更加強商议,认准可以再去实行。如果想扩充队伍,要把具体数目报上,不可单凭一战的胜利,就有松弛的怠慢。对新近投降归附的,应当妥善收留安抚。要向将士宣布,让他们知道朕的旨意。”宗翰驻扎在北安,派遣希尹等巡视地面,擒获辽国护卫耶律习泥烈,知道辽主在鸳鸯泊打猎,而且辽主儿子晋王的贤德在人们中间有威望,辽主却厌恶他而把他杀了,众人越发和辽主离心了。辽虽然有西北、西南两路兵马护卫,却都很衰弱。于是宗翰就派遣耨碗温都等人向都统完颜杲禀报请示进兵去袭击辽主及其军队。 三月,都统完颜杲从青岭出发,宗翰从瓢岭出发,在鸳鸯泊追击辽主,辽主逃奔西京。宗翰又追击到⽩⽔泊,没有追上,缴获了辽主的财货宝物。十⽇,大军到西京。十三⽇,金军攻陷西京,西京守军投降。希尹继续追击辽主到乙室部,没追上。十六⽇,西京又叛 ![]() 四月三⽇,大军再次攻取西京。四⽇,皇上派遣徒单吴甲、⾼庆裔到宋国。十⽇,都统完颜杲从西京赶到⽩⽔泊,昊 ![]() ![]() 五月四⽇,宗望回朝奏捷,百官⼊朝祝贺,皇上很是 ![]() 六月一⽇,皇上亲自率军征讨辽国,从上京出发。谙班 ![]() 七月八⽇,皇帝诏令诸位将领不得远 ![]() 八月三⽇,皇帝率兵到达鸳鸯泊。都统完颜杲率领员官来朝见。七⽇,皇上追击辽主天祚皇帝到了大鱼泊。昱、宗望在石辇铎追上了辽主,与辽主的军队作战,打败了他们,辽主逃跑。十三⽇,皇上到达居延以北。十五⽇,中京的将领完颜浑黜在⾼州打败契丹、奚、汉族军队六万人,孛堇⿇吉在这场战斗中丧生。得里得満部投降。昱、宗望追袭辽主天祚皇帝到乌里质铎,没有追上。 九月四⽇,到达草泊…⺟平定了中京部族的带头叛 ![]() ![]() 十月一⽇,皇帝到达奉圣州,诏令说“:朕屡次向将领大臣发令,安抚怀柔归附者,不要有什么侵扰。然而愚民无知,还有许多人逃跑躲蔵在山林里,就想使用兵力,又深深有所不忍心。现在那些逃跑散落各处的民人,罪不论轻重,都予以怜惜免罪。有能率领众人归附的,授给他官职。有奴婢比他主子先投降,释放他让他从良当平民。把此诏公布,让大家知道朕的旨意。”蔚州投降。五⽇,余睹等遣送蔚州降臣翟昭彦、徐兴、田庆来朝见。皇上任命翟昭彦、田庆为刺史,徐兴为团练使。诏令说:“近来因为对幽、蓟一方招抚他们不顺服,现在朕想率师前往征讨,所以首先安抚山西诸部。你们既然已经降服,应当加以收留安抚。官民没有归附以前,罪不论轻重以及是员官逃亡有负于我朝的,也都予以释放免罪,请各位转述朕的旨意。”十二⽇,蔚州翟昭彦、田庆杀了知州事萧观宁等发动叛 ![]() 十一月,皇帝诏告燕京官民,王师所到的地方,对投降的赦免他的罪过,其中原有官职的予以保留。 十二月,皇上率军攻伐燕京。宗望率七千军队作为先行,迪古乃从得胜口出发,银术可从居庸关出发,娄室的军队作为左翼,婆卢火的军队充当右翼,取道居庸关。二⽇,皇上到妫州。三⽇,到居庸关。五⽇,辽国统军都监⾼六等人来送款。皇上到燕京,从南门进城,派银术可、娄室在城上拉开阵势,于是又到城南。辽国知枢密院左企弓、虞仲文、枢密使曹勇义、副使张彦忠、参知政事康公弼、佥书刘彦宗奉表投降。六⽇,辽国百官到军门叩头请罪。皇上诏令一概释放他们。七⽇,皇上御临德胜殿,群臣称颂祝贺。九⽇,皇上命令左企弓等安抚平定燕京各州县。诏令西京的员官说“:现在王师到达燕都,已经全都安抚定了。只有萧妃和员官数人逃遁了,已经发兵去追袭,或者到了别路躲蔵,可以绑缚押来。”⻩龙府发生叛 ![]() ![]() 天辅七年(1123)正月三⽇,辽奚王回离保盗用帝王称号称帝。十⽇,辽平州节度使时立 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二月一⽇,皇上命令撒八去兴中府传达皇上旨意,使兴中府投降。辽国来州节度使田颢、隰州刺史杜师回、迁州刺史⾼永福、润州刺史张成都投降了。八⽇,皇上诏令谙班 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 三月一⽇,打算诛杀昂,因为习不失劝谏,打了昂七十 ![]() ![]() ![]() 四月四⽇,派遣斡鲁、宗望到 ![]() ![]() ![]() 五月二⽇,南京留守张觉依据南京城起兵叛变。十四⽇,皇上到野狐岭。十七⽇,到落藜泊。斡鲁等人带着赵王习泥烈、林牙大石、驸马 ![]() 六月一⽇,皇帝驾临鸳鸯泊。当天,。。⺟在营州打败张觉。十五⽇,皇上觉得⾝体不安适,将要返回上京,命令移赉 ![]() ![]() ![]() ![]() 七月十⽇,皇上到牛山。宗翰返回军中。 八月初一,出现⽇食。十五⽇,皇上到达浑河北岸。谙班 ![]() 九月三⽇,皇上的梓宮运到上京。五⽇,安葬在宮城的西南,修建宁神殿。六⽇,太祖皇帝的弟弟谙班 ![]() |
上一章 金史 下一章 ( → ) |
高手小说网提供脱脱等最新小说金史未减删章节未减删减全文阅读,金史是脱脱等编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友火热版阅读,高手小说网最值得网友收藏的未减删减小说阅读网 |