高手小说网提供十字军骑士最快更新火热版阅读 |
![]() |
|
高手小说网 > 经典名著 > 十字军骑士 作者:亨利克·显克维奇 | 书号:43730 时间:2017/11/11 字数:16316 |
上一章 章六第 下一章 ( → ) | |
现在一件大事发生了。同这件大事比较起来,所有其他的事都无⾜轻重了。六月二十一⽇傍晚,王后突然患急病的消息传遍了整个城堡。维什主教和其他的医生们都通宵留在她的房里。据说,王后有早产的危险。克拉科夫总督,登青的雅斯柯·托波尔当夜派了一个信使去通知外出的国王。第二天,这消息传遍了全城和四郊。这天是礼拜天,教堂挤満了望弥撒的人。大家都明⽩了真相。因此望过弥撒之后,本来是来参加庆祝的外国骑士们、贵族们、市民们都到城堡去了;行会和宗教团体都打着它们的旗号出来了。从午刻起,无数的人群围住了瓦威尔,国王的弓箭手忙着维持秩序。整个城里几乎没有了人;成群结队的农民向着城堡走去,打听他们所![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 商人们就这样谈论著,他们的快乐每时每刻都在增长。他们在人私家里和客店里举行宴会。市集上到处是灯笼和火把。全城通宵达旦到处都充満了生气蓬 ![]() ![]() 早上,他们又从城堡里听到了更多消息。 他们听说,彼得大主教昨夜就给孩子施了洗礼。因此,他们担心这女孩不太強壮。但是阅历丰富的城市妇女举出了一些同样的例子来,说明婴孩一经受洗就会更加健壮。他们便用这个希望来安 ![]() “命名为波尼伐修或波尼伐莎的人,都不会在受洗之后就夭折的;取了这样名字的孩子是注定要成大业的,”他们说。“在开头几年,特别在最初几个礼拜,孩子是看不出什么好坏来的。” 可是第二天,城堡里传来了关于婴孩和产妇的坏消息, ![]() ![]() ![]() 一天又一天,每天不断地敲钟,教堂里人声嘈杂,每天都在举行行列圣歌和祈祷。但是,到了周末,受人 ![]() 可是七月十三⽇,钟声宣告了婴孩的死亡。老百姓又成群结队拥挤在各条街上,大家都 ![]() ![]() ![]() 但是,每个人都不相信会发生这样一件可怕的事;他们这样安 ![]() 最后,在下午一点钟,大教堂钟楼上的钟声响了。大家一下子都弄不明⽩这钟声的意义;老百姓都不安了。大家的脑袋和眼睛都朝着钟楼;顷刻之间,城里其他的教堂,如圣芳济堂、三一堂和圣⺟堂都接二连三地敲出一片悲声。老百姓终于明⽩了;他们的心里都充満着畏惧和莫大的悲伤。后来,钟楼上出现了一面绣着骷髅头的大黑旗。于是,全都明⽩:王后归天了。 城堡的墙下,成千上万老百姓的呼号声和哭泣声与忧郁的钟声 ![]() “他们为什么要夺去我们亲 ![]() 可是他们进不去,只是得到这样一个诺言:遗体很快就会移进教堂,人人都可以到那里去瞻仰遗容,在她遗体旁边祈祷。因此,到了晚上,忧伤的老百姓开始回到城里去了,一路谈着王后临终的情形,谈着未来的殡仪以及将会在她遗体旁边和在她墓⽳周围出现的奇迹。有些人还说,王后一下葬,马上就会封为圣徒;另外有些人说,他们怀疑能否办得到,于是前面那些人便发起怒来,并且威胁说,要去见亚威农的教皇。 ![]() 先前立陶宛和俄罗斯曾经开放了大批地区让商人们⼊境,现在这些商人都预见到将受到重大损失,因而虔诚地许愿,希望亚该老继续在位。但是他们也预料到他在这件事情上会同骑士团发生一场战争。大家知道,只有王后才能抑制国王的怒火。老百姓回想起以前曾经有那么一次,国王对十字军骑士团的贪 ![]() 十字军骑士团一味傲慢愚蠢,并不怕引起战争,反而指望着在王后死后,再没有她那份虔敬的魔力来约束从西方各国涌来的许多志愿兵,而且指望着到那时候,从⽇耳曼、 ![]() 雅德维迦的死讯是一件如此重大的事件,使得骑士团的使者里赫顿斯坦等不及外出的国王的答复,立即动⾝上玛尔堡去,为的是尽快地把这件重大的、而且有几分吓人的消息报告大团长和神甫会。 匈牙利、奥地利和捷克的使者们都跟着他去了,或者派信使去见他们的君主。亚该老非常沮丧地回到了克拉科夫。一开头他就向大臣们宣布,王后逝世了,他不愿意再做国王,他要回立陶宛去。后来,他悲伤到神情恍惚的地步,不能处理任何国事,不能回答任何问题。有时候,他对他自己非常忿恨,因为他出门在外,未能与王后诀别,听取她临终的遗言和心愿。斯卡⽪米埃兹的斯丹尼斯拉夫神甫和维什主教徒劳地向他解释说,王后的病来得太突然了,而且按照通常情况,如果临盆正常,他完全有充分的时间回来;可是这些话并没有使他得到任何安 ![]() ![]() 这时,大家都在忙着准备王后的殡仪。从国全各地,一大群一大群的爵爷、贵族和农民都来到克拉科夫。王后的遗体安置在大教堂的一个⾼墩上,并区设法使棺材头安置得稍稍⾼一些。这是有意便于老百姓瞻仰王后的遗容。大教堂里,继续不断地举行祈祷式,灵台的四周燃着成千上万支蜡烛。在烛光闪耀、鲜花镜绕中,她面露笑容地安眠在那里,像一朵神秘的玫瑰花。老百姓把她看成一位圣徒;他们带来了着了魔的、跛⾜的和有病的孩子到她⾝旁来。教堂里时时可以听到一个目睹自己孩子恢复神⾊的⺟亲的 ![]() ![]() ![]() 在这段时间里,人们完全忘却了兹⽪希科。在这样悲伤和不幸的时候,谁会想到这个贵族青年,想到他被囚 ![]() 接连好几个礼拜,听到的声音都是与葬仪有关的——教堂的钟声、行列圣歌和群众的恸哭声。在这段时间里,他变得更 ![]() ![]() ![]() 最后,王后殡葬后一个月,第二个月初,他开始怀疑玛茨科是否会回来。玛茨科原来答应过催马加鞭,兼程赶路。玛尔堡并非远在天边。十二个礼拜就可以打来回,何况是加紧赶路呢。“但是也许他并不赶紧!”兹⽪希科悲哀地想“也许他已经找到了什么女人,⾼⾼兴兴地带她到波格丹涅茨去为他自己生儿育女,那我就得遥遥无期地等在这里听天由命了。” 最后,他完全忘却了岁月,也不同狱卒谈话了。只是看到那密布在铁格子窗上的蜘蛛网,他才知道秋天快来了。他一连几个钟头坐在 ![]() ![]() ![]() “兹⽪希古!” “叔叔!”兹⽪希科叫道,从 ![]() 玛茨科把他抱在怀里,吻着他金⾊的头发。忧愁、悲哀和寂寞是这样注満了这青年的心,他不由得像个孩子似的扑在叔⽗怀里痛哭起来。 “我还以为你永远不会回来了,”他 ![]() ![]() “那倒差不多是真话,”玛茨科回答。 于是,兹⽪希科抬起头来,看了他一眼,喊道: “你出了什么事?” 他吃惊地看着老骑士憔悴而苍⽩的脸,看着他那弯 ![]() “你出了什么事?”他又问了一遍。 玛茨科坐在 ![]() ![]() “什么事?”他终于说了。“我刚刚跨过边境,就在树林里遇到⽇耳曼人,他们用箭 ![]() “谁救你的?” “斯比荷夫的尤仑德,”玛茨科回答。 静默了一会儿。 “他们袭击了我;半天之后,他袭击了他们,他们逃脫的不到一半人。他把我带到一座小城去,然后到斯比荷夫。我同死亡搏斗了三个礼拜。天主不让我死去,虽然我还没有复原,我总算回来了。” “那你还没有到过玛尔堡喽?” “叫我骑着什么去呢?他们抢去了我所有的东西,连那封信也拿走了。我回来请齐叶莫维特公爵夫人另写一封信;但是我还没有遇到她,我上不知道是否要去看她。我得准备到另一个世界去了!” 说了这话,他在手心上吐了口唾沫,伸给兹⽪希科看那手上的⾎,同时说: “你看见么?” 过了一会,他找补一句说: “这必定是天主的意旨。” 他们两人心事重重,沉默了好大一会儿工夫,兹⽪希科这才说道: “你一直在吐⾎么?” “这有什么办法;有 ![]() ①“斯班”即“指距”通常是九英寸。 “嗨!你为什么要赶来呢?” “因为我想来见公爵夫人阿列克山特拉,从她那里再拿一封信。斯比荷夫的尤仑德说,‘去拿信到斯比荷夫来。我有几个⽇耳曼人关在这里。如果他们有人愿意以骑士的荣誉起誓,把这封信送去给大团长的话,我一定释放一个。’为了替他的亡委报仇,他经常关着几个⽇耳曼俘虏,一听到他们的呻 ![]() “我懂。但是我奇怪,既然尤仑德俘获了那些袭击你的人,你为什么没有找到那封失落的信?” “他并没有把他们全部都俘获。逃掉了五六个。我们命该如此!” “他们怎么袭击你的?打埋伏么?” “他们埋伏在茂密得什么都看不见的丛林后面。我骑着马,没有穿甲胄,因为商人们告诉我,国境很太平,而且天气又暖和。” “那帮強盗的首领是谁?十字军骑士么?” “不是修道士,而是一个⽇耳曼人。名叫列恩兹的赫尔明契克,他是以拦路抢劫闻名的。” “他结果怎样?” “尤仑德把他上了链条。但是这人也在他自己的地牢里关了两个玛朱尔贵族,他想以这两个人来赎⾝。” 静默了一会儿。 “亲 ![]() “嗨,我甚至冬天也活不到。但愿我能帮你逃脫这种下场。” “你在这里看到过什么人么?” “我去见了克拉科夫的总督。我听说里赫顿斯坦已经离开此地,我以为总督也许不会那么严厉了。” “这样说来,里赫顿斯坦走了?” “王后一死,他就立即回玛尔堡去了。我去见了总督;他回答我说:‘他们要处决你的侄子,倒不是为了讨好里赫顿斯坦,而是因为那是他应得之罪。里赫顿斯坦在不在这里,都是一样。即使他死了,也不会有所受更;法律是 ![]() “那么,国王在哪里?” “王后下葬以后,他就到罗斯去了。” “唔,这就毫无希望了。” “是啊。总督还接着说:‘我可怜他,因为安娜公爵夫人曾为地求饶,但是我无能为力,我无能为力啊!’” “那末,安娜公爵夫人还在这儿唆?” “愿天主报答她!她是一位好夫人。她仍旧在这里,因为尤仑德姐小病了,而这位公爵夫人 ![]() ![]() “天哪!达奴莎病了!她怎么啦?” “我不知道!公爵夫人说有人在咒她。” “我相信这一定是里赫顿斯坦!没有别人。——只有里赫顿斯坦——这个狗东西!” “也许是他。但是你对他有什么办法呢?没有办法!” “所以他们仿佛全都不记得我关在这里了,原来她病了。” 说了这话,兹⽪希科就开始在房里走来走去;最后他握住了玛茨科的手,吻了一下,说: “愿天主为这一切而报答你!如果你死了,都是我害死你的。趁着你的健康还没有恶化之前,你一定得再做一件事。你去找总督,求他释放我,凭我的骑士的诺言起誓,放我十二个礼拜。十二个礼拜之后,我一定回来,他们可以斫我的头。我们两人决不能不报仇就都死掉。你知道,我要上玛尔堡会,立即向里赫顿斯坦挑战。非这样不可。不是他死,就是我死!” 玛茨科擦擦前额。 “我一定去;但是,总督会答应么?” “我要以骑士的诺言起誓。我只要十二个礼拜——不必再多。” “说说有什么用;十二个礼拜!可是如果你受了伤,你就回不来了;那时候他们会怎么想呢?” “我就是爬也要爬回来。不用担心!也许国王这时候回来了,你就可以去求他宽赦了。” “这倒是实在的,”玛茨科回答。 过了一会,他又说道: “总督也对我说了这话:‘由于王后逝世,我们把你的侄子忘掉了;但是,现在他的判决必须执行了。’” “嗳,他会答应的,”兹⽪希科満怀希望地回答。“他知道一个贵族是会信守他的誓言的,而且不管他们现在就斫我的头,或是过了圣米克尔节①听我的头,对他说来都是一样。” ①米克尔节即秋节,在九月二十九⽇,这是纪念圣徒米克尔的节⽇。 “噫!我今天就去。” “你今天最好到阿米雷伊那儿去休息一下。他会为你包扎伤口,明天你再去见总督。” “好吧,与主同在!①” ①意即“再见!” “与主同在!” 他们彼此拥抱了一下,玛茨科转⾝向门口走去;走到门坎跟前又停了下来,皱紧双眉,仿佛记起了一件什么不愉快的事。 “嗨,你还没有束上骑士 ![]() 兹⽪希科 ![]() “战争时期是怎么样的?难道骑士只肯和骑士 ![]() “战争是战争;个对个的决斗就完全不同了。” “不错,且等一等。你必须想个办法。唔,有办法啦!雅奴希公爵就要授给我骑士的⾝份。如果公爵夫人和达奴莎请求他,他会授给我的。同时,我要在玛佐夫舍同德鲁戈拉斯的米柯拉伊的儿子斗一场” “为什么?” “因为米柯拉伊,就是那个同公爵夫人在一起、别人管他叫‘奥布赫’的人,他把达奴莎叫作‘ ![]() 玛茨科惊奇地望着他。兹⽪希科为了要把发生过的事解释得更清楚些,又说下去: “那是我不能原谅的,但是我不能同米柯拉伊决斗,因为他是快八十岁的人了吧。” 玛茨科听了这番话,嚷道: “听着!我为你可惜,你的头要保不牢了,但你的脑子却不会受到多少损失,因为你蠢得像头山羊。” “你为什么恼火?” 玛茨科没有回答,却起⾝要走了。兹⽪希科向他跳了过去,说道: “达奴莎怎样了?她还好么?别为一件小事生气。你离开这里很久啦!” 他再一次俯⾝向着老人,玛茨科耸一耸肩,温和地说: “尤仑德姐小已经复原了,不过他们还不让她走出房门。再见!” 兹⽪希科又是孤零零一个人了。但是,他觉得仿佛他已经生新了。一想到他们会许可他多活三个月,他就 ![]() ①意即“放你自由” 因此他心里产生了很大的希望。他认为他们不会不肯放他三个月的。他想,也许他们会多给他一些时间也说不定呢。登青的年老的爵爷决不会认为一个贵族不能信守誓言的。 第二天⻩昏时分,玛茨科到牢狱来,坐立不安的兹⽪希科连忙问他跳了过去,问道: “准了么?” 玛茨科坐在有脚轮的矮 ![]() ![]() “总督说:‘如果你要去分配你的产业,或是去料理家务,我可以凭你侄子的骑士信誉,放他一两个礼拜,但是不能再长了。’” 兹⽪希科大为吃惊,有好大一阵子讲不出一句话来。 “两个礼拜?”他终于问道。“两个礼拜內我连边境都走不到呢!这是怎么回事?你没有告诉总督我要到玛尔堡去的理由么?” “不但我,安娜公爵夫人也为你去求过了。” “那未怎样呢?” “怎样?那老头儿对她说,他并不要你的头,而且他也可怜你。他说,‘如果我能够找得出一条有利于他的法律,或者是一个借口,我就索 ![]() ![]() ![]() 他们沉默了很久。 “什么?”他非常忧郁地说。“那么立刻就要执行了?” “在两三天之內。这是毫无办法的事。我已经尽了我的力。我曾跪在总督膝下,哀求他大发慈悲,但是他一再说:‘去找一条法律,或者找一个借口来再说吧。’我能找到什么呢?我上看了斯卡⽪米埃兹的斯丹尼斯拉夫神甫,我求他到你这里来。至少你会享受到这样一种荣誉——让那个听过王后忏悔的神甫来听你的忏悔。但是他不在家里,他上安娜公爵夫人那里去了。” “也许是为了达奴莎!” “决不会。这女孩好些了。我明大一早还要去看他。他们说,如果他听你的忏悔,那你一定得救,就像探囊取物一样。” 兹⽪希科双肘支在膝盖上,搭拉着头,头发把脸完全遮住。老人望了很久,最后,柔和地叫他: “兹⽪希古!兹⽪希古!” 孩子抬起头来。他的脸上流露出一种又是愤怒又是冷酷而坚决的表情,却丝毫不显得软弱。 “什么?” “仔细听着,也许我已经给你想出了一个脫逃的法子。” 说着,他向侄子凑了过去,低声说: “你听过威托特公爵的事么?他曾经被我们国王国 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ①一种外套。 兹⽪希科默默地听着,而玛茨科似乎越说越奋兴,继续往下说: “你不能年纪轻轻就死掉,要回到波格丹涅茨去。回去了,必须立刻娶个 ![]() ![]() 说过这话,玛茨科站了起来,开始脫⾐服;但是兹⽪希科也站了起来,止住他说: “我向天主和圣十字架发誓,我一定不⼲。” “为什么?”玛茨科惊奇地问道。 “不⼲就是不⼲!” 玛茨科气得脸⾊发⽩了。 “你真是⽩⽩长了这么大!” “你一定告诉过总督,”兹⽪希科说“说你愿意拿你的头来换我的头。” “你怎么知道?” “塔契夫的爵爷告诉我的。” “那又怎样呢?” “那又怎样呢?总督向你说,那会使我和我们一家都丢丑。如果我从这里逃出去,留下你来伏法,那不是更丢丑么?” “什么伏法?反正我总要死,法律又能拿我怎么样?天哪!脑子放清楚些!” “你现在正当年老患病,如果我就这样遗弃了你,愿天主惩罚我!嗨!可 ![]() 一阵沉默;只听见玛茨科的沉重而嘶哑的呼 ![]() “听着,”玛茨科终于泣不成声地说“威托特公爵逃出克列伏都不算羞 ![]() ![]() “嗨!”兹⽪希科悲伤地回答。“你知道!威托特公爵是一位伟大的公爵,他从国王手里接受了爵位、财富和领土;我呢,不过是个穷贵族,只有荣誉。” 过了一会儿,他 ![]() “你 ![]() ![]() 玛茨科听了这话,两条腿直发抖;虽然那时候的人心都好像铁打的一般硬坚,他却伸出双手,用一种心碎肠断的声音喊道: “兹⽪希古!” 第二天,法庭的仆役们开始在市集广场上做准备了,要在市政厅的正门对面造一座断头台。 可是公爵夫人仍在同伏⾐崔赫·雅斯特尔席姆⽪埃茨、斯卡⽪米埃兹的斯丹尼斯拉夫以及其他 ![]() 她是受了总督那番话的 ![]() ![]() 执刑的⽇子到了。一大早,一群群的人集合到广场上来,因为杀一个贵族的头比杀一个普通罪犯更能 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 大家也很注意脸⾊苍⽩的波格丹涅茨的玛茨科;他由科里特尼查的弗洛林和弗罗契莫维崔的玛尔青扶着走过来,人们都以为他是被判死刑的人的⽗亲。 但是最引起人们好奇心的是塔契夫的波瓦拉,他站在前面,扶着达奴莎。达奴莎穿着⽩⾐服,金发上戴着芬芳的绿⾊花冠。人们不懂这是什么意思,也不明⽩为什么这样一位年轻姑娘也来观看执刑。有些人认为她是犯人的姊妹;还有些人认为她是这年轻骑士的情人;但是谁都说不出她为什么穿那样的⾐服,为什么要到断头台跟前来。人们一看到她満脸泪珠,都给引起了怜悯和 ![]() 人群变得又急切又 ![]() 但是,当远处传来哈喝声,宣告国王的弓箭手已经押送犯人前来的时候,所有的人都安静了。这一行人立刻出现在广场上。前面是一个葬仪队,队员们都穿着长长的黑斗篷,戴着黑面幂,只在眼睛上开了两个孔。人们都害怕这些 ![]() ①这是中世纪流行的种以麇鹿⽪制的短外⾐。 这时所有的眼睛都转向他,所有的窗口和 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ①意即“让路!让路!” 骑士们顺从地让在一边。持戟的士兵首先进去,接着便是兹⽪希科,他由神甫和法庭记书陪伴着。这时候一件谁也料不到的事发生了。波瓦拉从骑士们中间抱着达奴莎向前跨了出来,喊道:“站住!”这样勇猛的声音,使随从们立刻站住了,仿佛脚给钉在地上似的。队长也好,任何士兵也好,都不敢违忏这位爵爷和骑士。他们在城堡里每天都看到他常常同国王密谈。最后,其他几位同样有名的骑士也都用命令的语调喊了起来: “站住!站住!”这时,塔契夫的爵爷走到兹⽪希科跟前,把达奴莎 ![]() 兹⽪希科把她抱在怀里,将她紧紧 ![]() ![]() “他是我的人!他是我的人!” “他是她的人!”骑士们的有力的声音一齐嚷道。“去见总督!” 立刻响起了一阵雷鸣似的吼声:“去见总督!去见总督!”神甫仰望着大空,记书惶然不知所措,队长和他的士兵颓然放下了武器;每个人都明⽩发生了什么事。 在克拉科夫,在波特哈尔甚至更远的地方,有这样一种像法律一样具有威力的古老的波兰习惯,也即斯拉夫习惯:如果一个年轻姑娘把自己的头巾抛到一个被判死刑的人⾝上,表示愿意嫁给他,这就救得了他的 ![]() ![]() ![]() 人群突然像海洋里的波浪似的动 ![]() ![]() 兹⽪希科抱着达奴莎向城堡走去,这一次他是以一个真正胜利者的姿态,意气扬扬、快快活活走进去的。同他走在一起的是这个王国里最杰出的骑士们;成千上万的男女和孩子都在嚷着、唱着,把他们的双臂伸向达奴莎,赞赏着他们两人的美貌和勇气。窗口上的女市民们鼓着掌,到处都可以看见流着快乐之泪的脸。一阵暴雨似的玫瑰花。百合花、丝带,甚至金戒指抛向这幸运的青年。他満面光彩焕发,內心充満 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 可是一切还得取决于总督。骑士们和百姓们都到城堡去。在国王出巡时期,克拉科夫斯基的爵爷就住在这里。法庭的记书、斯卡⽪米埃兹的斯丹尼斯拉夫神甫、查维夏、法鲁列伊、玛希科维支的盛特拉姆和塔契夫的波瓦拉都向他解释这条惯例的效力,同时提醒他,他自己曾经说过,如果能找到任何“法律或借口”他就可以立即释放这犯人。比起这个从来没有被废止过的古老习惯来还能有什么更好的法律? 登青的爵爷回答说,不错,这个习惯比较适用于普通百姓和盗匪,而不适用于贵族;不过,他很精通法律,无法否认这条惯例的效力。这时,他用手掩住自己银⽩⾊的胡须,笑了一下,因为他 ![]() 兹⽪希科一看见他,便又把达奴莎抱了起来;老总督把手放在她的金⻩⾊的头发上,庄严而仁慈地低下⽩发苍苍的头。在场的老百姓都懂得这个动作的意义,于是四面八方发出一片叫喊,使得城堡的四壁都震动起来:“愿天主保佑你!万岁,公正的老爷!愿你长命百岁,做我们的法官!” 过了一会儿,兹⽪希科和达奴莎两人走到门廊前,跪在和善的公爵夫人安娜·达奴大的脚跟前。 ![]() “这对年轻夫妇万岁!”塔契夫的波瓦拉喊道。 “万岁!”其他的人也跟着嚷了起来。⽩发苍苍的老总督转过⾝来对公爵夫人说: “仁慈的公爵夫人,婚约必须立即订定,因为按照惯例,非这样做不可!” “婚约立即订定,”和善的夫人回答道,她的脸上闪耀着快乐的光芒:“至于举行婚礼,必须取得斯比荷夫的尤仑德的同意。” wWW.gAOShoUxs.cC |
上一章 十字军骑士 下一章 ( → ) |
高手小说网提供亨利克·显克维奇最新小说十字军骑士未减删章节未减删减全文阅读,十字军骑士是亨利克·显克维奇编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友火热版阅读,高手小说网最值得网友收藏的未减删减小说阅读网 |